Konayuki (粉雪)
Powdered Snow
粉雪舞う季節はいつもすれ違い
konayuki mau kisetsu wa itsumo sure chigai
the season of dancing, powdered snow always passes us by
人混みに紛れても同じ空見てるのに
hitogomi ni magirete mo onaji sora miteru no ni
even lost in the crowd, we’re gazing at the same sky
風に吹かれて似たように凍えるのに
kaze ni fukarete nita you ni kogoeru no ni
the blowing wind chills us in a similar way
僕は君の全てなど知ってはいないだろう
boku wa kimi no subete nado shitte wa inai darou
I probably don’t know everything about you
それでも一億人から君を見つけたよ
soredemo ichioku nin kara kimi wo mitsuketa yo
yet, out of a hundred million people I found you
根拠はないけど本気で思ってるんだ
konkyo wa nai kedo honki de omotterunda
and though there is no basis for it, I seriously feel this way
些細な言い合いもなくて
sasai na iiaimo nakute
we can’t be together
同じ時間を生きてなどいけない
onaji jikan wo ikite nado ikenai
without quarreling over trivial things
素直になれないなら
sunao ni narenai nara
If we’re unable to be honest with each other,
喜びも悲しみも虚しいだけ
yorokobi mo kanashimi mo munashii dake
sadness and even happiness are worthless
粉雪ねえ心まで白く染められたなら
konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
if the powdered snow has dyed our hearts white
二人の孤独を分け合う事ができたのかい
futari no kodoku wo wakeau koto ga dekita no kai
could we have shared our loneliness?
僕は君の心に耳を押し当てて
boku wa kimi no kokoro ni mimi wo oshiatete
with my ear pressed up close to your heart
その声のする方へすっと深くまで
sono koe no suru hou e sutto fukaku made
I want to descend quietly into the depths where its voice leads me
下りてゆきたいそこでもう一度会おう
orite yukitai soko de mouichido aou
let’s meet there again, one more time
分かり合いたいなんて
wakariaitai nante
I had wanted us to understand each other
上辺を撫でていたのは僕の方
uwabe wo nadete itano wa boku no hou
but it was I who had merely brushed the surface
君のかじかんだ手も握りしめる
kimi no kajikanda te mo nigirishimeru
even though, just tightly grasping your hand numb with cold
ことだけで繋がってたのに
koto dakede tsunagatteta no ni
we were connected
粉雪ねえ永遠を前にあまりに脆く
konayuki nee eien wo mae ni amari ni moroku
acing eternity, the powdered snow is too fragile
ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ
zara tsuku asufaruto no ue shimi ni natte yuku yo
falling upon the coarse asphault it stains the surface
粉雪ねえ時に頼りなく心は揺れる
konayuki nee toki ni tayorinaku kokoro wa yureru
powdered snow, you know, sometimes I’m unreliable and my heart quivers
それでも僕は君のこと守り続けたい
soredemo boku wa kimi no koto mamori tsuzuketai
nevertheless, I want to continue to protect you
粉雪ねえ心まで白く染められたなら
konayuki nee kokoro made shiroku somerareta nara
if the powdered snow has dyed our hearts white
二人の孤独を包んで空にかえすから
futari no kodoku wo tsutsunde sora ni kaesu kara
our loneliness will be engulfed and returned to the sky
Leave a Reply